if you see this sentence when chatting with someone on line,it probably means:do i know you? or ,do we know each other?
Wiki User
∙ 11y agoAnonymous
No just added you from a mention
This is German for "Do we know each other?"
Hey! Kennt man sich? translates as Hey! Do we know each other?, so depending on whether you do or not you could reply:Ja, wir kennen uns = yes, we know each otherorNein, wir kennen uns nicht = no, we don't no each other
It is German. With whom can you best talk about sex and contraception/birth control and who knows more about it?
If you wash yourself in frog spawn, you'll never have freckles."Wenn man sich in Froschlaich wäscht, bekommt man keine Sommersprossen."
Man- n sieht sich 2009 is rated/received certificates of: Germany:12
Edgar Allan Poe, in his The Man of the Crowd, writes: "It was well said of a certain German book that 'es läßt sich nicht lesen'" and translates the German phrase as: it does not permit itself to be read. The neutral "es" in Poe's quote refers to the book, the neutral "das Buch" in German. "Er" however, as you write in your question is a masculine pronoun, either referring to "he" or any masculine noun. That is, the literate translation would be "he does not permit himself to be read".
nice man kind man
Fritz is a German name for a man, the same as Gary is for a man in the English language
"Man of few words."
Gemini-man.
The cast of Wenn zwei sich streiten - 1932 includes: Walter Bluhm as Man Albert Florath as Man Hans Leibelt as Gutmann
The meanings are the same. Carol (Old German) is "free man". Charles (Old German) is "free man".