ã‚ム(kimu) is the Japanese version of the name 'Kim'.
In general usage (though it is not generally used by adults), it is a weak term of endearment said by a male to a female. It does not imply romantic involvement, and can also be used by young boys to other young boys. It can imply subordination, but does not strictly do so. It is a familiar term, and shouldn't be used to address strangers or superiors.
Grammatically wrong, but roughly translates to 'You lick it!' as in imperative (ordering someone) form.
Kemonomi (or kemomimi) is animal ears. Any kind of animal.
ã‚ム(kimu) is the Japanese version of the name 'Kim'.
å›ã‚‚ã§ã™ã (kimi mo desu ne) translates to something like "you too, huh?" or "you too, right?" in Japanese.
キッム - Kimmu
"You" (casual)
Kimu
If 'can' is to ask for permission etc, you can say 'haitte mo ii desu ka?'. If 'can' is used literally to mean 'to be able to' you can say 'haireru desu ka?'.
You may say "dekakete mo ii desu ka."
'Dete mo ii desu.'
'Kimi mo ai shite iru.'
Try this:isshoni shashin o totte mo ii desu ka
anata mo (if they say it to you first) or anata mo kawaii desu (ah nah tah mou kah WA E des)
well if you said something like, yuki is pretty, you are too, it would go yuki wa kawaii desu. anata mo kawaii desu. lit, yuki is pretty, you are also pretty.
'Boku mo kimi ha kawaii to omou' can be translated as "I also think you're cute."
Kimi mo shusse ga dekiru - 1964 was released on: USA: December 1964
Ikiteite mo Ii Desu ka was created on 1980-04-05.
'Kakushite mo muda da', also 'kakushite mo dame da', are both casual ways to say that. For adding sense of politeness or formality replace 'da' with 'desu'.
The cast of Dare-yori mo dare-yori mo kimi o aisu - 1961 includes: Hideo Takamatsu