answersLogoWhite

0

Lo siento, pero no sé qué quiso decir esa persona, creo que no habla bien español.

Sorry but I do not know what that person meant, he does not speak Spanish well.

The closest literal translation would be: "There is no place that I did not arrive to be without all of you. I cannot see my life without you in it always, man." However, the grammatical construction is poor.

User Avatar

Wiki User

12y ago

What else can I help you with?

Related Questions

What does no voy a ningun parque mean in English?

Translation: I'm not going to any park.


What is spanish for no problems?

ningun problema


What are the release dates for No tengo ningun amigo I have no friends - 2003?

No tengo ningun amigo I have no friends - 2003 was released on: USA: 17 November 2003


What did Thulani Madondo do?

nada no aparece en ningun lada


How do you say no mans land in spanish?

Tiera de ningun hombre


What actors and actresses appeared in Ningun amor es perfecto - 2010?

The cast of Ningun amor es perfecto - 2010 includes: Daniel Alvaredo as Jorge Silvina Bosco Diego Olivera Patricia Sosa


What nicknames does David Von Roehm go by?

David Von Roehm goes by Ningun.


How do you say I don't want any onions in Spanish?

No quiero ningun cebollas (with an accent over the "u"). For more translations, see this excellent Spanish/English and English/Spanish dictionary (under Related Links, below). It will translate whole phrases for you!


How do you spell no in Argentina?

The word "no" is also "no" in Spanish.There are separate words such as ningun (no one) and nunca (never).


How do you say no lunch yet in spanish?

Ningun almuerzo hasta ahora (NeenGOOn almWEARthaw AHstah ah-OR-ah)


What does Ningun otra chica es tan hermosa como tu baby mean?

No other girl is as beautiful as your baby.


What does ningun mean?

"Ningún" is a Spanish word that translates to "none" or "no" in English, often used to indicate the absence of something. It is typically used before masculine singular nouns. For example, "ningún libro" means "no book" or "not a single book." It emphasizes the lack of the noun it modifies.