It means Common Tongue.
It means official language, hence mandarin.
Mandarin Chinese (Putonghua) was made the official language of China in 1949.
In Chinese Characters: 安東尼亞 Read it in Cantonese: on dong nei ah Read it in Putonghua AKA Mandarine: an dong ni ya :D Sources from my own knowledge about Chinese
In Chinese Character: 水晶 Read it in Mandarine AKA Putonghua: shui jing. sh-wai jing Read it in Cantonese: sui jeing. sui je-ing
The People's Republic of China and the Republic of China (Taiwan). Both countries use the Mandarin (Putonghua) dialect. Mandarin is one of the four co-official languages (with English, Malay and Tamil) of Singapore.
Putonghua means common toungue
It means official language, hence mandarin.
It means the Mandarin Chinese language.
Gang3; 港 (Mandarin Chinese; Putonghua; 普通话)
Mandarin Chinese (Putonghua) was made the official language of China in 1949.
肥猪在哪里? / Fei3 Zhu1 Zai4 Na3 Li? (Mandarin Chinese; Putonghua; 普通话)
Common tongue. -See Wikipedia page on Standard Mandarian.
In Chinese Characters: 安東尼亞 Read it in Cantonese: on dong nei ah Read it in Putonghua AKA Mandarine: an dong ni ya :D Sources from my own knowledge about Chinese
Mandarin (Putonghua in pinyin) was made the official language of China in 1949.
In Chinese Character: 水晶 Read it in Mandarine AKA Putonghua: shui jing. sh-wai jing Read it in Cantonese: sui jeing. sui je-ing
Tzu-fan Tseng has written: 'Colloquial Cantonese and Putonghua equivalents' -- subject(s): Cantonese dialects, Dictionaries, Chinese
Poo toong hua~