It means 'yes I know it/him'.
"It means 'Yes, I know him/her' in English."
"Si lo dices" in Spanish translates to "if you say it" in English.
"Si lo hago señor" is a Spanish phrase that translates to "If I do it, sir" in English.
"Lo-Sze" in Chinese is 洛斯, which is often transliterated as "Luo Si" or "Luo Sze" in English. It does not have a specific meaning on its own; it is a transliteration of a Chinese name or term.
It means: if I am the one that searches for "qui" I am. (Qui is not a spanish word).
"Si te cojo" in English translates to "If I catch you."
"Pero no te conozco o si" would mean "But I don't know you or if."
"Si lo dices" in Spanish translates to "if you say it" in English.
"Si lo hago señor" is a Spanish phrase that translates to "If I do it, sir" in English.
It means: "who knows the best if..."
It means, "If I know you, I don't remember it."
From Spanish to English "si tu quieres aprender espanol yo lo ayudo" mean if you want to learn spanish I help.
I wonder if he knows how much I love him.
"If what she said...." (Si lo que ella dijo) "Yes, What she said" (Sí. Lo que ella dijo)
It means: If you were my girlfriend where would you go with me?
"Lo-Sze" in Chinese is 洛斯, which is often transliterated as "Luo Si" or "Luo Sze" in English. It does not have a specific meaning on its own; it is a transliteration of a Chinese name or term.
It means, "If at times I greet him and he doesn't greet [me], I don't greet him any more."
Translation: Are you Muslim? I am.