Arthropoda comes from the Greek meaning, jointed leg or foot. Because arthropods are covered with a hard exoskeleton, jointing is a necessary strategy to overcome this rigidity, e.g., for locomotion.
No, arthropoda comes from the Greek meaning joint legs or feet, hence the characterization of the phylum as having joint-appendages.
because it derived from Latin word
Arthropoda is a latin word, and the two parts Arthron and poda translate from greek as Joint (Arthron) and Foot (poda). So it means jointed foot.
Answer Many words in the English language come to us from Latin or Ancient Greek. "Photo" is derived from Greek - the Greek word "phos" means "light." The word "graph" also comes from a Greek word meaning "to draw." A Photograph is therefore a drawing made with light. We often shortern the word "photograph" to "photo." The latin word for "light" is "lux."
The trochophores, a larval form within the trochozoan clade, are categorized in the lophotrochozoa superphylum. This contains eight phyla including mollusca and annelida, but not arthropoda.
The word is Latin, derived from the Greek words for joint and foot.
There is no Latin word "journal". But if you mean the Latin word for journal, it is "ephemeris".There is no Latin word "journal". But if you mean the Latin word for journal, it is "ephemeris".There is no Latin word "journal". But if you mean the Latin word for journal, it is "ephemeris".There is no Latin word "journal". But if you mean the Latin word for journal, it is "ephemeris".There is no Latin word "journal". But if you mean the Latin word for journal, it is "ephemeris".There is no Latin word "journal". But if you mean the Latin word for journal, it is "ephemeris".There is no Latin word "journal". But if you mean the Latin word for journal, it is "ephemeris".There is no Latin word "journal". But if you mean the Latin word for journal, it is "ephemeris".There is no Latin word "journal". But if you mean the Latin word for journal, it is "ephemeris".
There is no such word in Latin; -ous is not a Latin word ending.
That is not a Latin word. There is no "ch" diphthong in Latin.
Its not a latin word so it doesnt mean anything.....
That's not a Latin word.
It is not a Latin word.
The Latin word for 'word' is verbum.
When you ask the Latin word for false I assume you mean the word "no". In Latin the word "no" is "minime".
It does not have a meaning in Latin, as it is not a Latin word.
what does the Latin word Chalacombarum
Camrayn is not a Latin word.