English translation of WALA LANG: not much; nothing
In Tagalog, "wala lang" is used to express something trivial or unimportant. It is often used to downplay significance or to indicate a lack of concern.
In Tagalog, "zero" is translated as "wala" or "sero." It is used to denote the numerical value of nothingness or absence.
The Tagalog translation of "you don't mind" is "kung wala kang pakialam" or "kung hindi ka magagalit."
You can say "wala na" in Tagalog, which means "no more" or "none left".
"Kayo wala kayong" doesn't make sense in Tagalog. It seems there might be a typo or the phrase is incomplete. Can you provide more context or clarify the phrase?
"Chiflado" in Tagalog translates to "baliw" or "sira ulo," which both mean "crazy" or "mad."
In Tagalog, "zero" is translated as "wala" or "sero." It is used to denote the numerical value of nothingness or absence.
Wala is a tagalog word which means nothing or none.
"Kayo wala kayong" doesn't make sense in Tagalog. It seems there might be a typo or the phrase is incomplete. Can you provide more context or clarify the phrase?
"Wala lang."(a Filipino phrase) ,meaning "Nothing.", is what you answer when someone asks you what you're doing-which is strange, weird or dumb enough to be know by that person.
Tagalog translation of LANG: only
If you mean, "we have no more." it is "wala na" if you mean "I want no more" it is "Tama na"
The Tagalog word for zero is "walo."
You can say "wala na" in Tagalog, which means "no more" or "none left".
Tagalog Translation of ZERO: wala
wala lang
wala lang
wala lang