answersLogoWhite

0


Best Answer

"I am lunching," "I'm lunching," "I do lunch," and "I lunch" as a present indicative verb in the first person singular and "luncheon" as a masculine singular noun are English equivalents of the Italian word pranzo. Additional literal translations include as a verb "I am dining (eating)," "I'm dining (eating)," "I dine (eat)," and "I do dine (eat)" and as a noun "banquet," "lunch," "lunch break," lunchtime," and "repast." Regardless of context or meaning, the pronunciation will be "PRAN-tso" in Italian.

User Avatar

Wiki User

8y ago
This answer is:
User Avatar
More answers
User Avatar

Wiki User

12y ago

"We're going" is an English equivalent of the Italian phrase "Noi andiamo."

Specifically, the personal pronoun "noi" means "we." It does not have to be used - other than for clarity or emphasis - since the subject is clear from the form of the verb. The verb "andiamo" means "(We) are going, do go, go."

The pronunciation is "noy* ahn-DYAH-moh."

*The sound is similar to that in the English noun "toy."

This answer is:
User Avatar

User Avatar

Wiki User

6y ago

"Let's go to lunch!" is an English equivalent of the Italian phrase Andiamo a pranzo! The statement also translates as "We're going to lunch!" according to English context. The pronunciation will be "an-DYA-mo a PRAN-tso" in Pisan Italian.

This answer is:
User Avatar

User Avatar

Wiki User

8y ago

Andiamo a Firenze! in Italian means "Let's go to Florence!" in English.

This answer is:
User Avatar

User Avatar

Wiki User

8y ago

Andiamo! in Italian means "Let's go!" in English.

This answer is:
User Avatar

Add your answer:

Earn +20 pts
Q: What is 'Andiamo a Firenze' when translated from Italian to English?
Write your answer...
Submit
Still have questions?
magnify glass
imp
Related questions

What is 'Firenze' when translated from Italian to English?

Firenze in Italian is "Florence" in English.


What is 'Andiamo a suonare' when translated from Italian to English?

Andiamo a suonare! in Italian means "We're going to play (instruments)!" in English.


What is 'Let's go' when translated from English to Italian?

"Let's go!" in English means Andiamo! in Italian.


What is 'Let's go out to eat' when translated from English to Italian?

"Let's go out to eat!" in English is Andiamo a mangiare fuori! in Italian.


What is 'fantastic Florence' when translated from English to Italian?

Firenze fantastica


What is 'vedute di Firenze' when translated from Italian to English?

Views of Florence


What is 'From Florence with love' when translated from English to Italian?

Da Firenze con amore


What is 'Let's go to the beach Saturday' when translated from English to Italian?

"Let's go to the beach Saturday!" in English is Andiamo alla spiaggia sabato! in Italian.


What is 'Let's go home' when translated from English to Italian?

Andiamo a casa! is an Italian equivalent of the English phrase "Let's go home!" The declarative/exclamatory statement also translates into English as "(That) we may go home!" or "We're going home!" according to context. The pronunciation will be "an-DYA-mo a KA-za" in Italian.


What is 'Let's go to dinner' when translated from English to Italian?

Andiamo a cena! as a noun and Andiamo a cenare! as a verb are Italian equivalents of the English phrase "Let's go to dinner!" The choice depends upon the speaker's birthplace and preferences. The respective pronunciations will be "an-DYA-mo a TCHEY-na" as a noun and "an-DYA-mo a tchey-NA-rey" as a verb in Italian.


What is 'Let's go to work' when translated from English to Italian?

Andiamo a laborare! as a verb and Andiamo al lavoro! are Italian equivalents of the English phrase "Let's go to work!" Context makes clear which form suits. The respective pronunciations will be "an-DYA-mo a LA-vo-RA-rey" as a verb and "an-DYA-mo al la-VO-ro" as a noun in Italian.


What is 'Let's go to church' when translated from English to Italian?

Andiamo alla chiesa! and Andiamo in chiesa! are Italian equivalents of the English phrase "Let's go to church!" Context makes clear whether a specific church (case 1) or not (example 2) suits. The respective pronunciations will be "an-DYA-mo AL-la KYEH-za" and "an-DYA-mo een KYEH-za" in Italian.