"I am lunching," "I'm lunching," "I do lunch," and "I lunch" as a present indicative verb in the first person singular and "luncheon" as a masculine singular noun are English equivalents of the Italian word pranzo. Additional literal translations include as a verb "I am dining (eating)," "I'm dining (eating)," "I dine (eat)," and "I do dine (eat)" and as a noun "banquet," "lunch," "lunch break," lunchtime," and "repast." Regardless of context or meaning, the pronunciation will be "PRAN-tso" in Italian.
"We're going" is an English equivalent of the Italian phrase "Noi andiamo."
Specifically, the personal pronoun "noi" means "we." It does not have to be used - other than for clarity or emphasis - since the subject is clear from the form of the verb. The verb "andiamo" means "(We) are going, do go, go."
The pronunciation is "noy* ahn-DYAH-moh."
*The sound is similar to that in the English noun "toy."
"Let's go to lunch!" is an English equivalent of the Italian phrase Andiamo a pranzo! The statement also translates as "We're going to lunch!" according to English context. The pronunciation will be "an-DYA-mo a PRAN-tso" in Pisan Italian.
Andiamo a Firenze! in Italian means "Let's go to Florence!" in English.
Andiamo! in Italian means "Let's go!" in English.
Firenze in Italian is "Florence" in English.
Andiamo a suonare! in Italian means "We're going to play (instruments)!" in English.
"Let's go!" in English means Andiamo! in Italian.
"Let's go out to eat!" in English is Andiamo a mangiare fuori! in Italian.
Firenze fantastica
Views of Florence
Da Firenze con amore
"Let's go to the beach Saturday!" in English is Andiamo alla spiaggia sabato! in Italian.
Andiamo a casa! is an Italian equivalent of the English phrase "Let's go home!" The declarative/exclamatory statement also translates into English as "(That) we may go home!" or "We're going home!" according to context. The pronunciation will be "an-DYA-mo a KA-za" in Italian.
Andiamo a cena! as a noun and Andiamo a cenare! as a verb are Italian equivalents of the English phrase "Let's go to dinner!" The choice depends upon the speaker's birthplace and preferences. The respective pronunciations will be "an-DYA-mo a TCHEY-na" as a noun and "an-DYA-mo a tchey-NA-rey" as a verb in Italian.
Andiamo a laborare! as a verb and Andiamo al lavoro! are Italian equivalents of the English phrase "Let's go to work!" Context makes clear which form suits. The respective pronunciations will be "an-DYA-mo a LA-vo-RA-rey" as a verb and "an-DYA-mo al la-VO-ro" as a noun in Italian.
Andiamo alla chiesa! and Andiamo in chiesa! are Italian equivalents of the English phrase "Let's go to church!" Context makes clear whether a specific church (case 1) or not (example 2) suits. The respective pronunciations will be "an-DYA-mo AL-la KYEH-za" and "an-DYA-mo een KYEH-za" in Italian.