Sei la mia luce del sole is an Italian equivalent of the English phrase "You are my sunshine."
Specifically, the verb sei means "(informal singular you) are." The feminine definite article la means "the." The feminine possessive adjective mia means "my." The feminine noun luce means "light." The word del combines the preposition di with the masculine definite article ilto mean "of the." The masculine noun sole means "sun."
The pronunciation is "seh lah MEE-ah LOO-tcheh dehl SOH-leh."
"Every time I see your smile, I just know that I want to keep you in my heart forever!" in English is Ogni volta che vedo il tuo sorriso, so' che voglio tenerti nel mio cuore per sempre!in Italian.
If it means Do I make you happy? "Ti faccio sorridere?"
If it is negative "Ti faccio ridere?"
fai mio cuore sorridere
Sorridi, Bella! is a literal Italian equivalent of the English phrase "Smile, Beautiful!" The pronunciation will be "sor-REE-dee BEL-la" in Italian.
Mi piaceva sorridere! is an Italian equivalent of the English phrase "I liked to smile!" The declaration translates literally as "It was pleasing to me to smile!" in English. The pronunciation will be "mee pya-TCHEY-va sor-REE-dey-rey" in Pisan Italian.
You Make Me Smile was created in 1993.
you make me smile = me haces sonreir :)
amo tuo sorriso
It means "you always smile".
It is ridere.
Make Me Smile was created in 1970-03.
maybe they laugh allot or they want to make people smile that's why they smile=)
Amo il tuo sorriso! is a literal Italian equivalent of the English phrase "I love your smile!" The declaration/exclamation models a difference between the two languages whereby Italian employs definite articles -- il, in this case -- where English does not employ "the." The pronunciation will be "A-mo eel TOO-o sor-REE-so" in Italian.
I Want to Make You Smile was created in 1979.
it depends on what it makes YOU smile not ME