Giordano for a person and Giordania for the country are Italian equivalents of the English name "Jordan." The first-mentioned masculine proper noun which originates in the ancient Hebrew ירדן (Yarden, "one who descends, flows down") designates a person's forename or surname whereas the second-mentioned feminine noun references the ancient Middle Eastern country. Regardless of use, the pronunciation remains "djor-DA-no" in Italian.
Giordana is a girls name in Italian. When translated into English, it would be the equivalent to the name Jordan. Many English names are recently being translated into other languages.
When translated from English to Italian a raccoon is a procione
"Out" in English is fuori in Italian.
"About" in English is circa in Italian.
"Or" in English is o in Italian.
"Not italian" in English is non italiano in Italian.
"To have" in English means avere in Italian.
"And you?" in English is E tu? in Italian.
"Who we are" in English is Chi siamo in Italian.
"About me!" in English is Su di me! in Italian.
Questa in Italian is "this" in English.
"How is he?" in English is Come sta? in Italian.