The singular Sei fastidiosa! or the plural Siete fastidiose! in the feminine and the singular Sei fastidioso! and the plural Siete fastidiosi! in the masculine are Italian equivalents of the English phrase "You're annoying!" Context makes clear whether one "you" (cases 1, 3) or two or more "you all" (examples 2, 4) suits even though newbie language-speakers tend to take the masculine singular no matter what. The respective pronunciations will be "sey FA-stee-DYO-sa" or "SYEH-tey FA-stee-DYO-sey" in the feminine and "sey FA-stee-DYO-so" or "SYEH-tey FA-stee-DYO-see" in the masculine in Italian.
"You're nasty!" is Sei cattivo! in Italian.
Parole cattive is an Italian equivalent of the English phrase "bad words." The feminine plural phrase also translates as "cruel (evil, mean, nasty, naughty, unkind, wicked) words" in English. The pronunciation will be "pa-RO-ley kat-TEE-vey" in Italian.
You may say 'hidoi.'
Ew nasty! can be translated in a number of ways: Ew! = Igitt! Pfui! Bäh! Nasty! = Ekelhaft! Gräßlich! Scheußlich!
youre a nasty sl u t get on your knees and suck it
fia fai aku means " i wanted to say/tell/asked you something
"Ugly" is an English equivalent of the French word moche. The feminine and masculine singular adjective also translates as "awful," "dreadful," "nasty" and "unpleasant" according to context. The pronunciation will be "mush" in French.
On a woman who shaves her legs? Razor bumps, which are ingrown hairs. Exfoliation helps.
JAFAR! but it's not his uncle.. it's the fathers advisor... unless youre talking about simba's evil uncle then that's scar...
english eat anything because they are gross and nasty and are NOT proper!
Nasty Nasty was created in 1986.
'on' may be anyone. It could be translated 'one' in English. 'on dit que la grippe est mauvaise cette année' (one says the flu is nasty that year) The verb following 'on' is written in the third person singular, the same form we use for 'il, elle'. 'nous' is translated 'we' in English. The people in 'nous' can be identified. 'nous allons au cinéma' (we're going to the movie) BUT: we sometimes use 'on', informally to mean 'we' 'on va au cinéma ?' (do we go to the movie?)
There is no six letter word in English spelled with those letters.A five letter word they will spell is nasty.