"Beautiful scene!" in English is Che bella scena! or Che bel panorama! in Italian.
Feminine Pronounced: CHEL-see From the name of a district in London, originally derived from Old English and meaning "landing place for chalk or limestone". It has been in general use as an English given name since the 1970s, popularized by 1960s pop culture and the London 'scene'.
nativity scene
They call a nativity scene "une crèche" (fem. - literally "a crib").
In Act I Scene 5 (the party scene) he plays the jolly host and makes jokes about accidentally stepping on girls' feet when they have corns.
creche
"Truly beautiful sceneries are to be sold!" is an English equivalent of the Italian phrase Si sono scene veramente belle da vendere! The declarative statement translates literally into English as "Truly beautiful scenes are for selling themselves!" The pronunciation will be "see SO-no SHEH-ney VEY-ra-MEN-tey BEL-ley da VEN-dey-rey" in Italian.
"Clapperboard" for coordinating image and sound and tracking scene and takes in filming and "Yikes!" as an exclamation are English equivalents of the Italian word ciac. Whatever the meaning, the pronunciation remains "tchak" in Italian.
Presepe is one Italian equivalent of the English phrase "Nativity scene."Specifically, the word is a masculine noun in its singular form. It also translates as "manger scene." The pronunciation will be "prey-ZEH-pey" in Italian.
Scene notturne is an Italian equivalent of the English phrase "night scenes".Specifically, the feminine noun scene means "scenes". The feminine plural adjective notturne translates as "night, nocturnal". The pronunciation will be "SHEH-ney noht-TOOR-ney" in Italian.
In terms of "scene" in a movie/play/book, you may say 'bamen,' written: 場面 In the context of "scene [of a crime/accident] you may use 'genba,' written: 現場
The beautiful mountain scene was caught on camera.
This scene of the Grand Canyon is very beautiful.
Short scene hair is amazing, And beautiful xD
Presepi is Italian for nativity scene.
Ciao, amabile gentiluomo* is an Italian equivalent of the English phrase "Goodbye, Lovely gentleman."Specifically, the greeting ciao means "hi, hello." The feminine/masculine adjective amabile means "lovely." The masculine noun gentiluomo means "gentleman."The pronunciation is "tchow** ah-MAH-bee-leh DJEHN-tee-LWOH-moh."*The phrase "lovely gentleman" (amabile gentiluomo) is one used by the Nurse in the Italian version of Act 3 Scene 5 of "Romeo and Juliet" by William Shakespeare (Baptized April 26, 1564 - April 23, 1616).**The sound is similar to that in the English noun "chow."
It depends what language you want it to be translated into. It's already in English, so you should be able to understand it if you can speak English at all. Any English speaker can understand lines like "Here's the smell of the blood still."
It's a Beautiful Thing - Ocean Colour Scene song - was created on 1998-02-16.