The Italian equivalent of the Portuguese and Spanish phrase 'de nada' translates as the following: di niente. The Italian pronunciation is the following: Dee ni-EHN-tay. The word-by-word translation is the following: 'di' means 'from' or 'of'; 'niente' 'nothing'. The equivalent in English is translated as the following: 'You're welcome'; 'No problem'; 'It's nothing'; and 'Don't mention it'. In all four languages, the phrase may be in response to being thanked.
"De nada" in Spanish translates to "di niente" in Italian, which is a polite way to say "you're welcome."
In Spanish, "you're welcome" is translated as "de nada."
No, "di nada" is not the same as "de nada." "De nada" is a Spanish expression meaning "you're welcome," used in response to "thank you." "Di nada" does not have a commonly recognized meaning in Spanish.
"Te nada" is not a common phrase in Spanish. It could be a typo or misspelling of "de nada," which means "you're welcome" in Spanish.
"De nada" is a Spanish phrase that means "you're welcome" or "it's nothing." It is used as a polite response to show humility and modesty when someone thanks you.
"Y de nada" is a phrase in Spanish that translates to "and you're welcome" in English. It is commonly used as a response to "gracias" (thank you) to acknowledge gratitude.
It can be translated to english as followed. Than nothing or never-mind.
¡De nada, chico! in Spanish means "You're welcome, boy!" (literally, "From nothing, boy!") in English.
DE nada means "you're welcome" or "no problem" in Spanish. It is translated literally as "of nothing." however, d nada I am not sure of.
¡De Nada! buongiorno. oh wait that's Italian ;)
¡Por nada!¡De nada! ¡No es nada! ¡No hay de qué! ¡De qué!
es nada or de nada
The English equivalents of the Portuguese and Spanish words 'te' and 'nada' are the following: 'te', which is the direct object form of the second person pronoun, is 'you'; and 'nada', which is the third person form of the verb 'nadar', is '[he/she/it] swims'. But the verb doesn't take a direct object in Portuguese, or in Spanish. And so the phrase instead must be 'de nada', which may be an answer to being thanked. For it's the equivalent of the English 'You're welcome', 'No problem', 'It's no problem', or 'Don't mention it'.
¡De qué! ¡No hay de qué! ¡No es nada! ¡Por nada!
De nada. De nada.
you're welcome = por nada (in response to thank you)
Na de na = nada de nada = nothing at all
"De nada" is the Spanish translation of 'You're welcome', though it actually means "It's nothing".