Analfabeta is an Italian equivalent of the Yoruba word puruntu. The feminine/masculine singular adjective and masculine singular noun translate into English as "illiterate" in the sense of not knowing how to read and write. The pronunciation will be "a-NAL-fa-BEH-ta" in Italian.
"Sparkle" in Yoruba can be translated as "méisọ."
The English dictionary has not been officially translated into Yoruba. However, there are bilingual Yoruba dictionaries available that provide translations from English to Yoruba and vice versa.
White is translated as "fàdá" in Yoruba.
"Grace" in Yoruba can be translated as "ipẹ."
Alveolar ridge in Yoruba can be translated as "ilẹ̀ iigboori."
"Okay" in Yoruba can be translated as "Ẹ̀ dákun."
It is finished in Yoruba is translated as "È gbé ẹ ọ̀."
In Yoruba, "God guide you" can be translated as "Olorun dide."
In Yoruba, "wake up" is translated as "dúró".
In Yoruba, handsome is translated as "ọmọdé rẹ̀rìn."
Olúwa yó bùkún ọ.
Son in Yoruba is translated as "Ọmọkun" or "Agbẹbin" depending on the context.