Tagliare a and tagliare in are Italian equivalents of the English phrase "to cut into... ." The choice depends upon the speaker's birthplace and personal preference. The respective pronunciations will be "ta-LYA-rey a" and "ta-LYA-rey een" in Italian.
"Cut our losses" in English is diminiure le perdite in Italian.
Mortadella in Italian is "death of her" literally and "sliced cold cut" culturally in English.
"Mozzarella" is an Italian loan word in English because of its origins in Italy as a type of "little, cut" cheese.
When translated from English to Italian a raccoon is a procione
"About" in English is circa in Italian.
"Out" in English is fuori in Italian.
"Or" in English is o in Italian.
"Not italian" in English is non italiano in Italian.
"To have" in English means avere in Italian.
"How is he?" in English is Come sta? in Italian.
"Who we are" in English is Chi siamo in Italian.
"About me!" in English is Su di me! in Italian.