Cris is an Italian equivalent of the English name "Chris".
Specifically, the name functions as a proper noun. It is a feminine or masculine nickname in English and Italian. The pronunciation will be "kreess" in Italian.
Ciofo is one Italian equivalent of the English name "Chris."
Specifically, the name functions as a diminutive for a proper noun. It renders affectionately familiar the given name Cristoforo ("Christopher"). The pronunciation will be "TCHO-fo" for the nickname and "kree-STO-fo-ro" for the given name.
Ciofo is one Italian equivalent of the English name "Chris." The name functions as a diminutive for Cristoforo("Christopher"), from the Greek forename Χριστόφορος (Christóforos, "Christ-bearer"). The respective pronunciations will be "TCHO-fo" for the nickname and "kree-STO-fo-ro" for the given name in Pisan Italian.
Ciofa or Tofa in the feminine and Ciofo or Tofo in the masculine are Italian equivalents of the English name "Chris." The names function as diminutives for Cristofora in the feminine and Cristoforo in the masculine, from the Greek forename Χριστόφορος (Christóforos, "Christ-bearer"). The respective pronunciations will be "TCHO-fa" or "TO-fa" in the feminine and "TCHO-fo" or "TO-fo" in the masculine for the nicknames and "kree-STO-fo-ra" in the feminine or "kree-STO-fo-ro" in the masculine for the given names in Pisan Italian.
"My heart belongs to Chris" in English means Il mio cuore appartiene a Cris in Italian.
"Chris" in Italian is translated to "Cristiano."
"Chris" in Italian can be translated as "Cristoforo" or "Cristiano", depending on the preference of the individual.
When translated from English to Italian a raccoon is a procione
"About" in English is circa in Italian.
"Or" in English is o in Italian.
"Out" in English is fuori in Italian.
"Not italian" in English is non italiano in Italian.
"To have" in English means avere in Italian.
"How is he?" in English is Come sta? in Italian.
"Who we are" in English is Chi siamo in Italian.
"About me!" in English is Su di me! in Italian.