it means: Una Storia di Vera Felicità
storia
Novella in Italian is "short story" or "news" in English.
Storia d'amore is an Italian equivalent of the English phrase "love story." The phrase translates literally as "story of love" in English. The pronunciation will be "STO-rya da-MO-rey" in Pisan Italian.
"The story" is a literal English equivalent of the Italian phrase la storia. The feminine singular definite article and noun also may be translated into English literally as "account," "history," "narrative" or "tale" and figuratively as "affair," "business," "issue," "matter," "relationship" or "romance" according to context. The pronunciation will be "la STO-rya" in Italian.
Mahdev desai translated it into english.
He translated it from an Italian version of the story.
"Feature story" and "new item" are English equivalents of the Italian phrase articolo di giornale. The pronunciation of the masculine singular phrase -- which literally translates as "article in (the) daily (diary, journal, ledger, log, newsroom) -- will be "ar-TEE-ko-lo dee DJOR-no" in Italian.
La tua storia is an Italian equivalent of 'your story'. In the word by word translation, the feminine definite article 'la' means 'the'. The feminine possessive 'tua' means 'your'. The feminine gender noun 'storia' means 'story, history'. The phrase is pronounced 'lah TOO-ah STOH-ree-ah'.
'This Story' was written by Ida Donno in 1877. It was first translated into English in 1925.
A possible translation is a very short story.
Ne bella! Si fai un onore a passare di qua! in Italian, from the short story "Unlighted Lamps" by Sherwood Anderson, is "How beautiful! You honor us with your passing here!"
'Una storia di Natale' is an Italian equivalent of 'A Christmas story'. The phrase is pronounced 'OO-nah STOH-ree-ah Dee nah-TAH-leh'. 'Natale' refers generally to the Christmas season. If you want to specify 'Christmas Eve', then you say 'vigilia di Natale'. 'Christmas Day' is 'giorno di Natale'.