The Tagalog word, walang hiya mea
ns cad i
n E
nglish.
The Tagalog translation of "walang hiya" is "shameless" or "without shame." It is used to describe someone who behaves in a disrespectful or impolite manner without feeling any sense of shame or embarrassment.
The phrase "no problem" in Tagalog can be translated as "walang anuman" or "walang problema".
The Tagalog word for "pointless" is "walang kabuluhan".
The Tagalog word for homeless is "walang tahanan" or "walang permanenteng tirahan."
The word "indefinitely" in Tagalog is "walang hanggan."
The word "tireless" in Tagalog is translated as "walang kapaguran."
Walang hiya ka!You are without shame! (You're shameless!)- this is said to people with no moral compunction.
The Tagalog word for shame is "hiya." It is a feeling of embarrassment, disgrace, or guilt brought about by one's actions or the actions of others.
The equivalent for the word "rude" in Tagalog is "bastos", "walang modo", "walang pinag-aralan".
The word "aloof" can be translated to "matamlay" in Tagalog.
Tagalog of breathless: walang hininga
The Tagalog word for "humiliate" is "hiyain" or "apihin."
Tagalog Translation of CROWNLESS: walang korona
The word "irrespective" in Tagalog can be translated as "kahit na".
"Uncategorized" in Tagalog can be translated as "walang kategorya" or "di naikategorya."
The word "tireless" in Tagalog is translated as "walang kapaguran."
Tagalog translation of your welcome: Walang anuman
Tagalog Translation of YOU'RE WELCOME: Walang anuman.