Answer found in Wikipedia. A cedilla (pronounced /sɪˈdɪlə/) is a hook (¸) added under certain consonant letters as a diacritical mark to modify their pronunciation. The tail originated as the bottom half of a miniature cursive "z". The word "cedilla" is the diminutive of the old Spanish name for this letter, ceda, where it was first used. Modern Spanish, however, no longer uses this diacritic. An obsolete spelling of cedillais cerilla.[1]
"Cedilla" in French is spelled "cédille" and refers to the diacritical mark (¸) placed under the letter "c" to change its pronunciation to an "s" sound, as in the word "façade."
It is called a "cedilla" and it changes the pronunciation of that letter. Here's the wikipedia link: http://en.wikipedia.org/wiki/Cedilla
The letters 'idailce' unscrambled spell the word cedilla.
If you're talking about this: çThen it's called a c with cedilla, or even just "cedilla".If you're wondering how to pronounce the letter 'c' in French, see the link below.
A 'cedilla' is a mark used in French to indicate that the letter 'c' should have a 'soft' sound, i.e., that it should be pronounced like the letter 's.' The cedilla resembles a comma and is placed under the 'c.'
= Açaí = The "ç" is a "c-cedilla", it has a little tail below it called a "cedilla" and it is pronounced as an "s". The accent on the "i" probably means that the pronounciation is tonically emphasized on the last sound of the word, the "i"... leading to a global pronounciation of something like "aassaaee" (or in International Phonetic Alphabet : /asaˈi/)
It is a mark written under the letter 'c' especially in French to show that it is pronounced like an 's'. It is known as a diacritical mark
Académie Française ( notice the cedilla under the c ) is pronounced ( roughly) ah-cah-day-MEE fron-SEZ
An umlaut. An umlaut is just one example of a diacritical. Other diacriticals whose names are useful to learn are the tilde, circumflex, and cedilla.
addenda auditoria bodega cadenza cedilla coda fedora hydra hydrangea hydrophobia media medulla podia soda undersea vodka
Poço (with the diacritical cedilla present), is a Portuguese word that means a receptacle for holding water such as an Artesian well. In some instances, in slang, (perhaps Brazilian dialect), it may refer to an oil well. A simple phrase which may be used in a simple Brazilian Portuguese dialect would be: Nós cavou um poço. (We dug a well.) Without the cedilla: In Italian and Spanish, the word 'poco' means 'little.'
I think you mean acai berry, with a cedilla on the cee and an accent on the eye that makes it look like an ell. It's from a Brazilian palm tree and with the correct spelling a web search will inundate you with info.