Ranpu
鬼ランプ Oni ranpu
ranpu, fuwafuwa, tomoshibi, assarishita, awai, hi
the translations for light are: Kei (軽) Hikari (光) or Ranpu (ランプ) hope this helps.
In Japanese, ranpu means light and kuro means dark. Kuro also means black.
The cast of Arajin to maho no ranpu - 1982 includes: Kazuo Kamiya as Arajin Kazuo Kitamura as Rampu no mamono Tadashi Kose as Suika uri no aruji Fumio Nakanishi as Additional Voices Reiko Nanao as Arajin no haha Judy Sackheim as Mother Yoshisada Sakaguchi as Yubiwa no mamono Gerri Sorrells as Princess Mike Worman as Sultan Masahide Yanai as Additional Voices Joseph Zucatti as Wizard
It's pronounced "Rahnpoo" ICarly is correct. Ranpu means lamp in JapaneseRampooThere actually is no word for lamp in Japanese. instead it is said like how you say lamp in English except with a Japanese pronunciation. So it is said with a double U at the end. But Japanese pronounce L like an R so instead of Lampuu it is Rampuu but the double U is hardly pronounced. So technically it is Rampu without the other U. Ignore the iCarly pronunciation. It's horrible.
Gerri Sorrells has: Played LaMime in "Waga seishun no Arcadia" in 1982. Played Princess in "Arajin to maho no ranpu" in 1982. Played Robot Suit CPU in "Kileak the Blood" in 1995. Played Setsu Abe in "Shenmue" in 1999. Played Aircraft CPU in "Ace Combat 3: Electrosphere" in 1999. Played Chilly in "Unison" in 2000. Played Istara in "Musashiden II: Blade Master" in 2005.
Generally we refer to the English spoken in the British Isles as "British English," but the distinction could be made between various forms of it: Irish English, Scottish English and English English.
Olde English, Middle English, Modern English and slang English and lingo of English.
English
*American English *British English *Australian English *Filipino English