In the Kiswahili language of African origin, "Tausi" has the meaning of "Peacock."
godmother in hawaiian
care or take care
Peacock can be translated into Kikuyu language as tausi.
Edwin Semzaba has written: 'Marimba ya Majaliwa' 'Tausi wa alfajiri'
Fa'afetai mo le tausi ina o lenei teine aulelei a'o tuputupu a'e.
Tausi: "I want to raise that child to become a God-fearing child." "Ou te fia mana'o e tausi lena tamaiti'iti ia avea ma se tamaiti'iti e mata'u i le Atua." Fa'atu a'e:"Could you raise the tent please?" "E mafai ona e fa'atu a'e le faleie fa'amolemole?" Sisi: "Raise the flag please." "Sisi le fu'a fa'amolemole."
Ste angel (i think) You are an angel in SAMOAN (I have no idea what language the 1st answer is) translates are "O oe o le agelu".
This is my humble translation/interpretation of this beautiful phrase: "Every day is a new beginning - O aso uma o se amataga fou. Treat it that way - Tausi iai fa'apena. Stay away from what might have been - Taumamao ma mafaufauga: 'o le mea sa tatau ona iai' and look at what can be - ma taga'i i le: 'o le mea e mafai ona iai'. Fa'amanuia le Atua (God bless)