Pualena refers to the color of the rising sun. Pua, the shortened name, means flower.
_____________________________________________________________
in Samoan it means, Princess. itz not a common word to use tho.
Pualena is not a Samoan word & certainly does not mean princess. :)
English translation of ankhon mein khatakna English translation of ankhon mein khatakna English translation of ankhon mein khatakna
The English translation for cuántos is "how many" or "how much".
The English translation is: the elusive penitent.
At Ordboker online they say the English translation of the word Studera means - to study. This is a translation from Swedish to the English dictionary.
There are a number of online websites that will provide the English translation for foreign words. Makeup is the English translation for the Spanish word maquillaje.
I read on here that Pualena is the Samoan word for Princess. This is NOT true. Pualena sounds Hawaiian not Samoan. Although the word PUA is a flower in Samoa, Pualena isn't Samoan itself.
The English translation of "ipalaganap" is "to promote" or "to spread".
The English translation is FOR.
The English translation of "asignatura" is "subject" or "course."
English translation of bakasyon: vacation
The English translation of "lipunan" is "society."
English translation of ankhon mein khatakna English translation of ankhon mein khatakna English translation of ankhon mein khatakna
The English translation for rodeo is just "Rodeo"
English website translation into Amharic?
The English translation for cuántos is "how many" or "how much".
English translation of inaangkop: fitting
English translation of nakapatong: on top