Scottish Gaelic for the Welsh name Penguin (Pen = head and Gwyn corrupted to 'guin' = White) Hence; Pen Gwyn = Penguin = 'Whitehead' is 'Ceann-fionn'
Directly translated to the original Welsh, which is; Pengwin, the correct form in Welsh (Cymraeg)
Sorry to be so boring!!
There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.
There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.
Irish "Gaelic": bláth Scottish Gaelic:
Scottish Gaelic is tì. Irish Gaelic is tae.
"Gaelic" can mean "Irish Gaelic' or "Scottish Gaelic". They are classified as two distinct languages.
Irish Gaelic is arís ("a-reesh")Scots Gaelic is a-rithist.Manx Gaelic = ?
In Irish d'fhíorghrá;in Scottish Gaelic: ?
Irish Gaelic: suncáil Scottish Gaelic: ?
Irish (Gaelic) is Siach; Scottish Gaelic is ???
Irish (Gaelic): síol (Scottish) Gaelic: ?
It is not a Gaelic word. Gaelic has no K.
Scottish Gaelic: agusIrish Gaelic: agus