Righteousness - צדק (tsedek) - means to go beyond the letter of the law, and do everything you are supposed to, as well as more - in the spirit (and not only the letter) of the law.
"tse-dah-KAH"
(Same word for "charity". Does that tell you anything ?)
righteousness = tsedakah (צדקה) or tsedek (צדק)
tsdah-KAH = צדקה
righteousness revealed = tsedek niglah (צדק נגלה)
tzedakah already is in Hebrew. In English it's "Charity" or "Righteousness". If you're just asking how to spell tzedakah in Hebrew, it's צדקה
alonim shel tsedek (××œ×•× ×™× של צדק)
In the King James version the word - righteousness - appears 302 times the word - righteousness' - appears 4 times the word - righteousnesses - appears 3 times
righteousness
There is no Hebrew word for "an." There is no indefinite article in Hebrew.
Calalini is not a Hebrew word and has no meaning in Hebrew.
The word "womack" doesn't have a Hebrew definition.The word "womack" doesn't have a Hebrew word. It's a name. You can spell it ווֹמאק in Hebrew letters.
Sydney is not a Hebrew word. It has no meaning in Hebrew.
diestra has no meaning in Hebrew. This is not a Hebrew word.
But is not a a Hebrew word. The English word But means אבל (aval) in Hebrew.
No. Janah is not a Hebrew word, and the Hebrew word for Paradise comes from the Hebrew word pardess (פרדס) which means "orchard."