to avenge = nakam (× ×§×)
the present tense form of the verb can be used to translate "avenging", so it would be nokem (× ×•×§×) for masculine subjects and nokemet (× ×•×§×ž×ª) for feminine subjects.
a male avenger = nokém (× ×•×§×)
a female avenger = nokémet (× ×•×§×ž×ª)
to avenge = nakam (× ×§×)
She killed the murderer to avenge her father's death.
to avenge = nakam (× ×§×) (in order to conjugate the -ing form of the word, you must provide the entire sentence)
I will avenge my sister for talking all my barbies and their cloths.
There is no antonym for the word avenge, although there is an opposite for the meaning. The meaning is revenge, so the opposite meaning would be forgiveness.
The word 'avenge' is a verb (avenge, avenges, avenging, avenged) which means to inflict harm in return for an injury or wrong done to oneself or another (real or imagined).The word itself, 'avenge' has no positive or negative, no destructive or nurturing power of its own. The act 'to inflict harm' is a negative thing, a destructive thing.
AVENGE-get revenge for.To avenge the crime, the count gave the criminal a harsh punishment..so obviously it would be negative
There is no Hebrew word for "an." There is no indefinite article in Hebrew.
Calalini is not a Hebrew word and has no meaning in Hebrew.
The word "womack" doesn't have a Hebrew definition.The word "womack" doesn't have a Hebrew word. It's a name. You can spell it ווֹמאק in Hebrew letters.
Sydney is not a Hebrew word. It has no meaning in Hebrew.
diestra has no meaning in Hebrew. This is not a Hebrew word.
But is not a a Hebrew word. The English word But means אבל (aval) in Hebrew.