לטפל (letapel) = to care (verb).
אכפתיות (eekhpatyut) = caring as in something "mattering" to a person.
טיפול (teepool) = care (noun)
do'eg (דו××’)
careful (adjective) = zahir (זהיר)
The three-consonant root of the Hebrew word for "to care for" is ט.פ.ל
to care for = tipel (ΓΛΓβ’ΓΒ€ΓΕ)
There is no Hebrew word for "an." There is no indefinite article in Hebrew.
Calalini is not a Hebrew word and has no meaning in Hebrew.
The word "womack" doesn't have a Hebrew definition.The word "womack" doesn't have a Hebrew word. It's a name. You can spell it ווֹמאק in Hebrew letters.
Sydney is not a Hebrew word. It has no meaning in Hebrew.
diestra has no meaning in Hebrew. This is not a Hebrew word.
The Hebrew word for wisdom (hokmah) is related to a root meaning "skill" or "care" and came to imply "skill in living."
But is not a a Hebrew word. The English word But means אבל (aval) in Hebrew.
No. Janah is not a Hebrew word, and the Hebrew word for Paradise comes from the Hebrew word pardess (פרדס) which means "orchard."
The Hebrew word "Notsri" (× ×•×¦×¨×™) does not appear in the Hebrew Bible. Notsri is a Modern Hebrew word.
There is no Hebrew word for Merdith.