lead (the metal) = oferet to lead (verb) = lehadrikh or lehovil
lead (the metal) = oferet (עופרת)
to lead (verb) = lehadrikh (להדריך) or lehovil (להוביל)
gold = zahav (זהב)
silver = kesef (כסף)
gold and silver = zahav vekhesef (זהב וכסף)
platinah (×¤×œ×˜×™× ×”)
Sapir (ספיר)
Zahav (זהב)
No. The Hebrew word for gold is zahav (זהב). Jemima comes from the Hebrew word Yemeemah (ימימה) which meand "dove"
Zahav (זהב)
zahav (זהב) = gold
Zlote is not a Hebrew word. It actually looks like a Polish word.
Mikhreh zahav (מִכְרֵה זָהָב)
The modern Hebrew word for orange tree is "tapúz" (תפוז) or "ets tapúz" (עץ תפוז). The word "tapúz" comes from the phrase tapúach zaháv (תפוח זהב), which means "gold apple".
There is no Hebrew word for "an." There is no indefinite article in Hebrew.
Calalini is not a Hebrew word and has no meaning in Hebrew.
Gold - Zahav (זהב)
The word "womack" doesn't have a Hebrew definition.The word "womack" doesn't have a Hebrew word. It's a name. You can spell it ווֹמאק in Hebrew letters.
Sydney is not a Hebrew word. It has no meaning in Hebrew.
diestra has no meaning in Hebrew. This is not a Hebrew word.