Bara is the verb to create in Hebrew but if you are saying I am making it depends on whether you are a female or male. It could be either ani ossa or ani osse. I am doing/I am doing. When you say for instance I am making a cake you don't use the verb bara but you instead would say ossa or osse.
It depends on what you mean:
mark (noun) = seemahn (סימן)
mark (verb) = tseeyen (ציין)
Mark (the name) = Mark (מ×רק)
To mark (meaning to indicate): see-MEN or tsee-YEHR
The closest Hebrew word for sin is חטא (khet) which actually means "missing the mark".
There isn't actually a Hebrew word that literally means the Christian concept of sin. Jewish liturgy uses the word "khet" (חטא) which is an archery term meaning "missing the mark". The Hebrew word which is translated as "Sin" in the English Bible, was "Het" (חטא), which meant to err, or miss the mark. In the Judaic religious sense it meant to fail to to live up to the commandments of God.
There is no Hebrew word for Evangelist. When the word occurs in foreign movies in Israel, it's left untranslated, and usually pronounced eh-VAHN-gheh-leest.
Hebrew doesn't have symbols. It has letters. Mark is spelled מארק
In Hebrew, the word "beast" comes out as a herd animal, like a cow. So you can say mark of the beast (or "mark of the herd animal") is simán shel habehemá (סימן של הבהמה).
There is no Hebrew word for "an." There is no indefinite article in Hebrew.
Calalini is not a Hebrew word and has no meaning in Hebrew.
mark veh-jeannette
The word "womack" doesn't have a Hebrew definition.The word "womack" doesn't have a Hebrew word. It's a name. You can spell it ווֹמאק in Hebrew letters.
Sydney is not a Hebrew word. It has no meaning in Hebrew.
diestra has no meaning in Hebrew. This is not a Hebrew word.
But is not a a Hebrew word. The English word But means אבל (aval) in Hebrew.