For a male: "Shvur lev" (שבור לב).
For a female: "Shvurat lev" (שבורת לב).
Should there be a single word for broken hearted then it will mean 'broken hearted'.
shavur (שבור) or meshubar (משובר)
Nishbar lev (× ×©×‘×¨ לב) to describe a male
Nishberet lev (× ×©×‘×¨×ª לב) to describe a female
ש×ִבְרוֹן לֵב (sheevron lev)
atsuv (עצוב)
broken hearted = shavur lev (שבור לב)
broken hearted = shavur lev (שבור לב)
No, but the word shatter is.
two
There is no Hebrew word for "an." There is no indefinite article in Hebrew.
Calalini is not a Hebrew word and has no meaning in Hebrew.
The word "womack" doesn't have a Hebrew definition.The word "womack" doesn't have a Hebrew word. It's a name. You can spell it ווֹמאק in Hebrew letters.
Broken, shattered.
No, but it can be if you make it smash or shatter.
Sydney is not a Hebrew word. It has no meaning in Hebrew.
diestra has no meaning in Hebrew. This is not a Hebrew word.
But is not a a Hebrew word. The English word But means אבל (aval) in Hebrew.
No. Janah is not a Hebrew word, and the Hebrew word for Paradise comes from the Hebrew word pardess (פרדס) which means "orchard."
The Hebrew word "Notsri" (× ×•×¦×¨×™) does not appear in the Hebrew Bible. Notsri is a Modern Hebrew word.