The English word 'Timeless' means the same as 'Eternal' in Latin. Therefore the correct Latin translation would be: aeternus (m), aeterna (f), aeternum (n).
Timing is Everything - "Temperi Omnia Est"
Tempus omnia vincit.
auctoritas, potestas, imperium all have this meaning.
Et alia is the Latin equivalent of 'and all'. In the word by word translation, the conjunction 'et' means 'and'. The noun 'alia' means 'others'.
It can be very hard to remember all the translation of words when learning a new language. Latin for 'super' is ipsum, probe, and laniatus.
It is hard to remember all the translations for animals words. The Latin translation for from the Spanish word llama is ignis or Llama is Flamma.
Wild = Sævus if the subject is masculine, Sæva if Feminine and Sævum if neuter. all this for the singular for the plural: Sævi Sævæ Sæva, again masculine feminine neuter.
Tempus omnia vincit.
Latin conquers all.
Love conquers everything, so let us yield to love is the English equivalent of 'Omnia vincit amor et nos cedamus amori'. In the word by word translation, the noun 'omnia' means 'everything'. The verb 'vincit' means '[he/she/it] conquers, does conquer, is conquering'. The nouns 'amor' and 'amori' mean 'love'. The conjunction 'et' means 'and'. The personal pronoun 'nos' means 'us'. The verb 'cedamus' means '[we] yield'.
Amor vincit omnia
Amor Vincit Omnia is the latin.
Amor vincit omnia....Love conquers all
The English translation for the painting, 'Amor Vincit Omnia' is "Love Conquers All". The language itself is written in Latin. Amor means love. Omnia means all things, or everything. Vincit means to win or conquer, in third-person.
The pilgrim who carries a brooch inscribed with the Latin words "Amor Vincit Omnia," meaning "love conquers all," in the Canterbury Tales is the Prioress (Madame Eglentyne).
It's 'totus'.
"Omnes."
The Prioress.
It is just one of those Latin proverbs not attributed to anyone in particular. Meaning 'truth conquers all'