Tagalog translation of confuse: nalito
The Tagalog term for "confuse" is "malito" or "maguluhan."
The Tagalog word for "English" is "Ingles."
The past tense of "confuse" is "confused."
Confused is the past participle of confuse.
Tagalog of about: tungkol
The Tagalog word for "area" is "lugar."
"lito" or "nalilito"
The Tagalog word for "English" is "Ingles."
The verb of confusion is confuse. As in "to confuse someone" or "to confuse something".
The tagalog of are in tagalog is lugar.
The tagalog of the answer is!sagot the tagalog of is that you!ikaw yon the tagalog of she is!babae
He refused to let the homework confuse him.Dolphins defeat sharks by trying to confuse them.
The root of "confusing" is "confuse." It means to make something unclear or difficult to understand.
In Tagalog, "sgot" does not have a specific meaning as it is not a commonly used word in the language. It may be a typo or a misspelling of another word.
If you're trying to say 'I'm learning Tagalog' in Tagalog, then it's 'Nag-aaral ako ng Tagalog.'
Tagalog of about: tungkol
Like this I am so confuse.
Tagalog translation of score: puntos