There is Don Vito Corleone who is the Godfather. He has 3 sons Sonny, Fredo and Michael. He has a daughter played by Talia Shire who does not really count and there is Tom Hagon who is Vito's right hand man (seen sitting down on the couch, closed to the edge of your screen, in the opening scene) There are other supporting characters like Aldo Tripanni, Hymon Roth and other guys
Don Corleone to Johnny Fontane about Woltz
"A man who doesn't spend time with his family can never be a real man." Don Corleone to Johnny Fontane
"You can act like a man! [slap] What's the matter with you?" Don Corleone to Johnny Fontane
"Tattaglia's a pimp. He never coulda outfought Santino. But I didn't know until this day, that it was Barzini all along." Don Corleone to Tom
"So the next day, my father went to see him; only this time with Luca Brasi. An' within an hour, he signed a release, for a certified check for $1000. [Kay: "How'd he do that?"] My father made him an offer he couldn't refuse. [Kay: "What was that?"] Luca Brasi held a gun to his head and my father assured him that either his brains, or his signature, would be on the contract. That's a true story. That's my family, Kay, it's not me." Michael and Kay conversing
"No Sicilian can refuse any request on his daughter's wedding day." Tom Hagen to his wife
"Whatya gonna do? Nice college boy, eh? Don't wanna get mixed up in the family business? Now you wanna gun down a police captain because he slapped you in the face a little bit, huh? Whataya think this is, the Army, where you shoot 'em a mile away? You gotta get up close like this... badaBING! you blow their brains all over your nice Ivy League suit. C'mere... you're taking this very personal." Sonny to Michael
"You sonofabitch, do you know who I am? I'm Moe Greene! I made my bones when you were going out with cheerleaders." Moe Greene to Michael
"Leave the gun. Take the cannoli." Clemenza to Rocco
"Now listen: I want somebody good -- and I mean very good -- to plant that gun. I don't want my brother coming out of that toilet with just his dick in his hands, alright?" Sonny to Clemenza and Tom
Il compadre is an Italian equivalent of the English phrase "the godfather."
Specifically, the masculine definite article il means "the." The masculine noun compadre means "godfather." The pronunciation is "eel kohm-PAH-dreh."
Corleone was the family name in the movie the 'Godfather'.
leave the gun take the cannolis
Corleone
il padrino
"Godfather" in English means padrino in Italian.
godfather
"Padrino" is an Italian equivalent of "Godfather."Specifically, the Italian word is a masculine singular noun. Its singular definite article is "il" ("the"). Its singular indefinite article is "un, uno" ("a, one").The pronunciation is "pah-DREE-noh."
Traduzione dall'italiano all'inglese is an Italian equivalent of the English phrase "Italian to English translation." The prepositional phrase translates literally into English as "translation from the Italian to the English." The pronunciation will be "TRA-doo-TSYO-ney dal-LEE-ta-LYA-no al-leen-GLEY-zey" in Italian.
The Italian translation fo settings is Impostazioni
"Godfather" in English means padrino in Italian.
Godfather 2?
The Godfather
godfather
The Cajun French translation for "godfather" is "parrain."
Tagalog translation of daughter's godfather: ninong ng anak na babae
ゴッドファーザー is the translation according to google translate
"Padrino" is an Italian equivalent of "Godfather."Specifically, the Italian word is a masculine singular noun. Its singular definite article is "il" ("the"). Its singular indefinite article is "un, uno" ("a, one").The pronunciation is "pah-DREE-noh."
Cannoli
When you register on Howrse, there is a box to add the username of the person who invited you, or whom you know plays. This is your godfather/ sponsor.
The translation for 'strength and honor' in Italian is 'resistenza e honor'.
an italian-american gone with the wind