The meaning of Whanganui is The Big Harbour. Wanganui is a corruption of the original Maori 'Whanganui'.
The big harbour
The correct spelling is Whanganui. Officially, both Wanganui and Whanganui are considered acceptable, but, 'Wanganui' is a corruption of the original Maori 'Whanganui'.
Ratana.
No such word
Wanganui Campaign happened in 1848.
Maori word for Church is Haahi
The correct spelling is Whanganui. Officially, both Wanganui and Whanganui are considered acceptable, but, 'Wanganui' is a corruption of the original Maori 'Whanganui'.
The Maori translation of the word 'unique' is 'nohinohi'.
"Naka" is not a Maori word. It does not have a meaning in Maori language.
Ratana.
Rohana does not have a specific meaning in Maori. It is not a traditional Maori word or name.
ketekete is the Maori word meaning frustrated. Matekiri and takeo are alternative word also meaning frustrated.
The Maori word for model (as in design, pattern or example) is 'Tauira'. The Maori verb meaning to model (clothing) is 'Whakaatu'.
Maori words meaning a landmark are:tohutohu whenuapou rahui (a boundary marker)
No such word
The Maori verb meaning 'to dribble' (as in dribble a basketball) is 'Tupanapana'.
whakamānawa is a verb meaning to bless or to honour. Karakia is a noun meaning blessing, prayer etc.
Dad/Father