There is no name "Mon ya" in Polish, you probably mean "Monia". It is a form of "Monika" - Polish version of "Monica".
"Yes, man!" is an English equivalent of the Jamaican phrase Ya mon!Specifically, the adverbs "yes" and ya have the same affirmative meaning in English and Jamaican English. The noun "man" and mon also mean the same. The difference really relates to the lilting pronunciation characteristic of Jamaican English.
"Montaña" in Spanish means "mountain". In the state name, the tilde over the "n" was dropped, and the pronunciation anglicised. In Spanish it is mohn-TAHN -ya, but in English the state name is mon-TAN-ah.
something mon I'm from an island mon ya! HAHA
Ya Mon
ya mon!
It means a wolf mixed with a bear
NO!!! She is from a Ittalian American family. Well what kind of a name is Stephanie bla blah blah, bit of a name dont ya fink
ya mon.
ya
"Manana" (pronounced mon-ya-na)
So long Mon ! See ya Mon Later Mon
I believe it's pronounced "ya+knee+na" It's my grandmother's name and my sister's middle name. I don't know how to write it though.