Alvin ve sincaplar 2 is a Turkish equivalent to the title of the movie 'Alvin and the Chipmunks 2'.
Alvin en de Chipmunks 2 is a Dutch equivalent to the title of the movie 'Alvin and the Chipmunks'.
Alvin og gjengen 2 is a Norwegian equivalent to the title of the movie 'Alvin and the Chipmunks 2'.
Alvin og de frække jordegern 2 is a Danish equivalent to the title of the movie 'Alvin and the Chipmunks 2'.
Элвин и бурундуки 2 is a Russian equivalent to the title of the movie 'Alvin and the Chipmunks 2'.
Alvin e Os Esquilos 2 is a Portuguese equivalent to the title of the movie 'Alvin and the Chipmunks 2'. The conjunction 'e' means 'and'. The masculine plural definite article 'os' means 'the'. The masculine noun 'esquilos' means 'squirrels'. All together, they're pronounced 'ahl-vee-nee oo-zee-SKEE-loosh' in Portugal and according to the carioca accent of Rio de Janeiro, Brazil.
Chipmunk truble
Inanilmaz aile is a Turkish equivalent of the title to the movie 'The Incredibles'.
Cennetimden Bakarken is a Turkish equivalent of the title to the movie 'The Lovely Bones'.
Morganlar nerede? is a Turkish equivalent of the title to the movie 'Did You Hear About the Morgans?'
Zindan Adası is a Turkish equivalent of the title to the movie 'Shutter Island'.
Beyaz bant is a Turkish equivalent to the title of the movie 'The White Ribbon'.
Herkesin Keyfi Yerinde is a Turkish equivalent to the title of the movie 'Everybody's Fine'.