Any of these can be used:
חדר ישיבות (chadar yeshivot),
חדר פגישות (chadar pegishot),
חדר ×סיפות(chadar aseifot)
Meeting room in Hebrew is "KHadar Yeshivot" (חדר ישיבות).
The kh is a gutteral sound.
Here is the breakdown of this phrase:
kheder = room
khadar = room of [construct state]
yeshiva = sitting
yeshivot = sittings
hadar yeshivot (חדר ישיבות)
kha-DAHR (That's 'room' like 'bedroom' or 'dining room', not like 'space' which would be ma-KOM.)
There is no special Hebrew word for a meeting room in a synagogue. You would just say chadar yeshivot (חדר ישיבות) which just means "meeting room".
meeting: pgeeshah (פגישה)
gathering: asefah (×ספה)
It depends entirely on what type of meeting room you're talking about.
room (as in a place with four walls) = khedehr (חדר)room (as in space) = makom (מקום)
meeting place = mekom pgisha (מקום פגישה)
This is the Ashkenazic spelling of the Hebrew word cheder or heder (חדר) which means "room".
"KHEH-dehr" (חדר)
kheder (חדר) means "room"
The sound "DOOR" means 'generation' to a person who is listening in Hebrew. The entrance to a room, represented in English by the word "door", is rendered in Hebrew as the sound "DEH-let".
There is no Hebrew word for "an." There is no indefinite article in Hebrew.
In every-day Hebrew, it means great, or wonderful
Calalini is not a Hebrew word and has no meaning in Hebrew.
The word "womack" doesn't have a Hebrew definition.The word "womack" doesn't have a Hebrew word. It's a name. You can spell it ווֹמאק in Hebrew letters.
Sydney is not a Hebrew word. It has no meaning in Hebrew.
diestra has no meaning in Hebrew. This is not a Hebrew word.
But is not a a Hebrew word. The English word But means אבל (aval) in Hebrew.
There is no Hebrew word for Merdith.