The word greedy if translated to Tagalog falls under different categories:
Greedy: madamot, maramot, sakim
Avaricious: gahaman
Glutton: takaw, matakaw gluttony: pagkamatakaw,
Selfish: makasarili Selfishness: pagkamakasarili
The Tagalog word for greedy is "sakim" or "matakaw." It refers to a person who is excessively desirous of acquiring more wealth or possessions than needed.
Greedy in Tagalog is "sakim" or "gahaman." It refers to someone who is selfish or excessively desirous of acquiring more than what is needed or deserved.
It's greedy, voracious, gluttonous in Tagalog. Tagalog is a Austronesian language spoken as a first language by a third of the population of the Philippines and as a second language by most of the rest.
Still 'tagalog'
Sgot tagalog and sgpt tagalog
The Tagalog word for "area" is "lugar."
Greedy in Tagalog is "sakim" or "gahaman." It refers to someone who is selfish or excessively desirous of acquiring more than what is needed or deserved.
It's greedy, voracious, gluttonous in Tagalog. Tagalog is a Austronesian language spoken as a first language by a third of the population of the Philippines and as a second language by most of the rest.
Yeah. They are greedy
The phrase 'were greedy for more gold' is a fragment. Who was greedy? Correct: The men were greedy for more gold. The miners were greedy for more gold.
no eminem is not greedy...
You describe who is greedy. (the old man was very rich and greedy)
Greedy is an adjective
The saying is 'as greedy as a pig', mainly because pigs eat a lot and considered greedy.
yes very greedy
Your so greedy!
no. this is their choice. they are not greedy
Still 'tagalog'