Emphasise the middle syllable: e / CHID/ na.
eh-KID-nuh. Emphasize the second syllable "KID" while pronouncing echidna.
To pronounce "reiterate," you would say "ree-IT-uh-rayt." The emphasis is on the second syllable, "IT."
It is pronounced as "fee-LEEP" with the emphasis on the second syllable.
E-vap-o-rate is how you would 'sound out' this word: eVAPorate is how you would emphasize the second syllable in this four-syllable word.
Oberon is pronounced "OH-buh-ron" with the emphasis on the first syllable.
To pronounce "polichinelles," you would say poh-lee-shuh-nels. The emphasis is on the second syllable "lee."
You would pronounce it /ɡɹɪfɪn/ The first syllable rhymes with "if" and the second with "in".Stress is on the first syllable.
E-vap-o-rate is how you would 'sound out' this word: eVAPorate is how you would emphasize the second syllable in this four-syllable word.
My un-educated guess would be: Fill-in-teh, with some emphasis on the second syllable
You would pronounce it the same as 'given', but eliding the missing 'e' so as to make the whole word just one syllable (as nearly as possible).
"Deutsche" is pronounced as "doi-cheh" in German. The "eu" sound is similar to the "oy" sound in English.
Ennis is pronounced "EN-iss." The first syllable rhymes with the word "pen," and the second syllable is pronounced like the word "is."
Thoo-sid-a-dees (with stress on second syllable)
It depends on how it is pronounced. Some places pronounce it like "Kale", which would be one syllable. Other places pronounce it "Ka-el" which is two syllables.
It is pronounced sie-ve, the first syllable is pronounced like you would pronounce the first syllable in "cider" or "simon". Actually, my colleague has the "i" sound right -- like in "ice" or "cider". SCYTHE is however pronounced SITH -- with the "I" as described above.
The name Gideon is pronounced "GID-ee-uhn" with the emphasis on the first syllable.
Megaman would most likely win if he was in a fight with Knuckles the echidna.
It depends on the context. In ancient Rome, the pronunciation would have been, roughly, WAH-lay (but with no diphthong in the second syllable). In the pronunciation of the Catholic Church, it is VAH-lay.