Cognate experience sipmly means having relevant experience that is highly pertaining to the job description
Financial markets transfer funds from those who have excess funds to those who need funds. I think you can mean also forex as a financial market.
Loan IQ is commercial lending application developed by Misys
Limited credit experience means that a person does not have much in the way of credit history. This means that a person has used credit as payment in the past, but not to a great deal.
They can. but that doesn't mean you have to listen... I would though, your parents have more life experience then you do.
They would like to know what experience you have relevant to the job or project you will be working on. Typically, experience is limited to professional and upper educational experience. For example, if you are applying for a job as a software developer and they ask about previous experience, you could answer that you worked as a computer programmer at a company before or your senior year of college, you developed an accounting program. You probably wouldn't say you play a lot of video games so you understand software or bring up your experience working as a little league coach.
cognat
Biology. It is a cognate.
Artur is the cognate of Arthur.
The English word "mother" and the Spanish word "madre" are cognates because they share a common Latin root.
In graduate programs, a "degree with cognate" is another way of noting a minor field of concentration, usually one related to the major field.
A cognate.
The French word moustache is a cognate and means mustache.
A cognate in spanish is cognado. If you mean it the other way it is a word easy to translate into English from Spanish like balon is balloon. See?
A linking verb that can be used with a cognate is called a Transitive or Intransitive verb. The cognate is the verbs object.
In those days or in those happy days or in those sucessful days In my experience, it's usually spelled 'heyday'.
brav sein = to be good (or honest). Kind of like "behave." It does NOT mean to be brave; that's a false cognate.
It is actually spelled ciencia. In addition to its obvious cognate science, it also means knowledge.