I'm not sure why you have added this to Eng<->Latin and Eng<->Finnish as well as Japanese. If you want other translations you have to post this question in each of those categories separately. Here is the Japanese translation:
'Kare wa seikatsu ni koufuku de junnoushiteiru'.
When one is satisfied with his or her life and have the have things they want.
That isn't a full sentence. But if you were asking how to say it, it would be,"When am I going to be able to say that he is happily ajusted to life?"
I can say that he is happily adjusted to life if i saw him that he is happy and well adjusted.
As what scientists say To see is To believe
😉
I hate you and i want you out of my life! just stay away from me!
Heureusement
The role of life is to live life happily and in harmony with eachother.
Kill your wife
they lived happily ever after
They are in a relationship and enjoying it.
Yes.
B.
The comparative of Happily is more happily and superlative of happily is more happily
Say Yes to the Dress - 2007 Happily Ever After Sort Of 6-18 was released on: USA: 8 April 2011
who was the king of the prussia
live your life as you would live your dreams! Live is verb while life is noun.