Vive le vent (the French adaptation of Jingle Bells) was created and 1948 and was immediately popular in France.
Musicien celebre jouant du xylophone
le jazz
umm hey do you mean le freak its an old 70's or 80's song if so its buy chic and slash the chorus: awww freak out le se chic freak out le freak se chic i think this is the song
j'aime le battement
The population of Harréville-les-Chanteurs is 303.
Vive le vent (Hooray for the wind) is an adaptation of the American song "Jingle Bells". This is not a translation and the story in the song is different, but the tune is the same.
Vive le vent, Vive le vent,Vive le vent d'hiver,Qui s'en VA sifflant, soufflantDans les grand sapins verts.oh!Vive le temps, Vive le tempsVive le temps d'hiver,Boule de neige et jour de l'anEt bonne annee grand-mere!There is another version of the song called "Tintez cloches" (= chime bells) that stays closer to the words of the original song. Vive le vent means "long live the wind" and has very little to do with the original lyrics.
Vive Le Rock was created in 1984.
Vive le Tour was created in 1962.
vive le vent
Sous le vent was created in 2000.
Le Vent du Nord was created in 2002.
Le nom du vent was created in 2003-02.
Le vent nous portera was created on 2002-05-23.
Le Volume du vent was created on 2008-04-01.
Le Vent Bohème, also known as The Gypsy Wind, was created in 1999 by Cirque du Soleil. It premiered on June 24, 1999, in Montreal, Canada. The show was inspired by the journey of a young poet and his quest for authencity and creativity.
There are several famous French Christmas songs. Mon Beau Sapin is the French version of O Christmas Tree. Vive le vent, vive le vent d'hiver is the French version of Jingle Bells. Petit Papa Noel is very popular but does not have an English version.