Indeed the term "vermicelli" literally means "little worms", but do not worry!
It has nothing to do with what's in it, but rather with the shape this type of italian pasta takes.
Vermicelli is nowadays practically undistinguishable from the "spaghetti" (italian form for "little strings"), whose denomination now includes a large variety of italian pasta shapes which have the common characteristic of being long sticks of pasta with variable diameter.
Possibly, the differentiating factor for the vermicelli can be somewhat the diameter. Even small variations make a difference in the way our palate perceives the texture of the same ingredients.
Vermicelli
Vermacelli
"Little one" in English is piccolino in Italian.
"Little onion" in English is cippollino in Italian.
"Little fish" in English is pesciolino in Italian.
"Little brother" in English is fratellino in Italian.
"Little mouse" in English means topolino in Italian.
"Little flower" in English means fiorellino in Italian.
"Little" in English is piccola in the feminine and piccolo in the masculine in Italian.
"Little sage" in English is poca salvia in Italian.
"Little" in size is an English equivalent of the -iniending on Italian pasta names. The pronunciation of the masculine plural suffix will be "EE-nee" in Italian.
Pasqualine in Italian is "little Pascal" in English.
Campanelli in Italian is "little bells" in English.
"Little island" in English means isolotto in Italian.