Both are possible.
I appreciate you sending me your proposal.
I appreciate your sending me your proposal.
In terms of grammer: Sending is, I think, the continuous form of the verb in the first sentence, and in the second sentence it is used like a noun.
Totally disagree with above. While anything is possible, only one is correct:
"I appreciate your inviting me." Additionally, if you are writing a cover letter with your resume, you need to say, "I appreciate your taking time to review my qualifications or ........."
In this example, "inviting" is a gerund and functions as a noun. Therefore, the phrase "your inviting" would be correct, because "your" serves as an adjective, modifying a noun.
Daphne D.
I appreciate your inviting me
I appreciate your inviting me
Either phrase can be correct, as long as the rest of the sentence agrees with it; e.g. '(have/had) the pleasure of..' or 'take pleasure in..'.
No. Since "circumspect" is an adjective, "I appreciate your circumspect" is about as grammatically correct as "I appreciate your clean". Saying "I appreciate your circumspect behavior" is correct, similar to "I appreciate your clean appearance".
That is the correct spelling of the word "appreciating" (verb to appreciate).
I appreciate you asking. This is the correct spelling of the verb (to acknowledge or be thankful).
The correct spelling is "appreciate" (to increase in value, or to be grateful).
The correct phrase is "I appreciate you supporting us." This indicates gratitude towards the person performing the action (supporting).
Either phrase can be correct, as long as the rest of the sentence agrees with it; e.g. '(have/had) the pleasure of..' or 'take pleasure in..'.
No. Since "circumspect" is an adjective, "I appreciate your circumspect" is about as grammatically correct as "I appreciate your clean". Saying "I appreciate your circumspect behavior" is correct, similar to "I appreciate your clean appearance".
That is the correct spelling of the word "appreciating" (verb to appreciate).
"Roger and I appreciate what you did" is correct grammar
This question makes no sense. Please resubmit with clarification. The phrase "appreciate worker" is not an established phrase in English.
Yes it is correct
Both "I appreciate you responding to my letter" and "I appreciate your responding to my letter" are correct. The first sentence uses "you" as the direct object of the verb "appreciate," while the second sentence uses "your" to indicate possession of the gerund "responding." Ultimately, both versions are grammatically acceptable.
Yes, "I appreciate you" is grammatically correct as a way to express gratitude and acknowledgment towards someone.
I appreciate you asking. This is the correct spelling of the verb (to acknowledge or be thankful).
The correct spelling is "appreciate" (to increase in value, or to be grateful).
Your sentence is almost correct. It should be: "I appreciate the time you took from your busy schedule."