livius andronicus
St. Jerome translated the bible from Greek and Hebrew into Latin. The translated version is called the Latin Vulgate.
Μιτηολογιε In the Greek alphabet, there is no y, so they used i and e together.
St. Jerome
PerseuV was the Greek name, it was translated as Perseus as the Latin name.
AnswerJerome translated the Bible from Greek into Latin.
Latin literature emerged as a result of Greek influence. The first playwright in Rome was a Greek slave who translated Geek tragedies and comedies into Latin and also translated the Odyssey. Other writers, Romans and Italians translated Greek tragedies and comedies into Latin or wrote plays based on Greek themes. There were also plays about Roman historical events, particularity wars. Greek myths became a popular theme. Another favourite theme was the myths of Aeneas and the foundation of Rome. Thus, Latin literature was affected by the literature and culture of Greece and an interest in Roman history, whether real or mythological. Latin literature also developed good satire, which pokes fun at social idiosyncrasies, mores and hypocrisy.
st.Jerome
Saint Jerome translated the Bible, including the commandments, from Hebrew and Greek into Latin.
Vir is the Latin equivalent of the Greek word ἄνθρωπος (ánthrōpos). Both masculine singular nouns translate as "man" in English. The respective pronunciations will be "AN-thro-pos" in Greek and "weer" in Latin.
It is thought that Livius Andronicus was a Greek slave who was taken to Rome from the Greek city of Tarentum in southern Italy. He was an educator who translated Homer's Odyssey and other Greek works to teach in the school he set up. He wrote tragedies and comedies for the stage which were the first works of Latin literature.and was considered to be the originator of Latin literature. He wrote the first play with a full plot in Latin. He wrote themes based on Greek myths and comedies in the New Comedy style of Greece.
Circe, the sorceress, is a character in the Odyssey. She has no equivalent in Roman mythology.
Anatomical language is derived from both Greek and Latin terminology. The original medical texts were in Greek, and then translated into Latin. They were used until the 1700's until they were translated into other languages, like English.