Mainly because of a superstition, it was felt that God's name was too sacred to be pronounced.
But, consider this; Romans 10:13-For "everyone who calls on the name of Jehovah will be saved." NWT
Or rendered in the King James-For whosever shall call upon the name of the Lord shall be saved.
If we didn't know God's name was in fact Jehovah, how could we possibly call on it?
Since the Bible sets forth the sacred will of the Sovereign Lord of the universe, it would be a great indignity, indeed an affront to his majesty and authority, to omit or hide his unique divine name, which plainly occurs in the Hebrew text nearly 7,000 times as יהוה (YHWH). Therefore, the foremost feature of this translation is the restoration of the divine name to its rightful place in the English text. It has been done, using the commonly accepted English form "Jehovah" 6,973 times in the Hebrew Scriptures and 237 times in the Christian Greek Scriptures.
To omit means to leave out. Here are some sentences.Don't omit my name from the invitation this time.If you're not careful, you might omit something important from your report.We will omit anything that is offensive before we publish the article.
She decided to omit the last paragraph from her essay to make it more concise.
i omitted to ask that boys name
The word omitting is a verb. It is the present participle of omit.
the message was omit
To omit is 'omettre' in French.
i omit at school lol
omit your homework again. And you loose your grades.
According to Webster's Dictionary, "Jehovah" is, "an erroneous rendering of the ineffable [inexpressible] name JHVH [or YHVH or YHWH] in the Hebrew scriptures." Nelson's Illustrated Bible Dictionary adds: "The divine name Yahweh is usually translated Lord in English versions of the Bible, because it became a practice in late Old Testament Judaism not to pronounce the sacred name YHWH, but to say instead 'my Lord' (Adonai)-a practice still used today in the synagogue. When the vowels of Adonai were attached to the consonants YHWH in the medieval period, the word Jehovah resulted. Today, Jehovah is interchangebly used for one of the Sacred Names of God.
She decided to omit certain details from her report to keep the focus on the main findings.
Omit similar to remove, erase, exclude.