English eventually replaced French and Latin as the dominant language in England due to several factors, including the political and social changes following the Norman Conquest. Over time, English became a symbol of national identity and unity, especially as the monarchy and the ruling classes increasingly adopted it. The rise of English literature and education in the language further solidified its status, while the decline of French influence in governance and society contributed to the shift. Additionally, the Protestant Reformation and the push for accessibility in religious texts helped to popularize English among the masses.
Old French. But THEY borrowed it from Latin. From Greek to Latin to French to English
"Latin" is spelled the same way in both French and English.
In English: The derivative of "7" in Latin is "septenary." In French: "septénaire." In Spanish: "septenario."
The Latin word is 'attestari' meaning to confirm or bear witness to. This passed into Old French as 'Attester' and eventually into English as 'attest'
Oliver is a Latin name. Latin is what English origins from. So, Oliver is not a French name.
No, the English word "autumn" in not a French word even though it is French-derived. The altered loan word receives in French the spelling autumne in its masculine singular expression and the pronunciation "o-tuhn."
Six English, French, Italian, Spanish, Latin, and German
The Norman Conquest of England in 1066 allowed for English to be influenced by Latin and French. Following the conquest, the Normans introduced their language and culture to England, resulting in Latin and French words being adopted into the English language.
No, Latin and French are different languages. Latin is an ancient language that was the precursor to various Romance languages, including French. French evolved from Latin and is one of the Romance languages spoken today.
Old French. But THEY borrowed it from Latin. From Greek to Latin to French to English
Mostly English. Possibly Latin or French. It depends on the date.
Sur place is a French equivalent of the Latin phrase in situ. The prepositional phrase translates as "on site" in English. The pronunciation will be "syoor plas" in French.