"Pig-Latin" is also known as "dog-Latin." The animal reference is dismissive, and any animal would do. It might as well be "horse-Latin" or "cow-Latin."
Another view:Actually the term "dog Latin" usually refers to mock Latin, a jargon that imitates Latin words and forms; a famous example is the pseudo-Latin translation of "don't let the bastards grind you down", Illegitimi non carborundum. The name "pig Latin" originally referred to the same thing, but now means specifically the application of a simple tranformational rule to purely English words and phrases.
The word, "I" is spelled, "I-yay," in Pig Latin.
Pig Latin for princess is incess-pray.
Andycay is how you say candy in Pig Latin.
No you cant use pig latin in Microsoft 2007
Pig Latin for Diaz is Ee-az-day.
The word, "I" is spelled, "I-yay," in Pig Latin.
Pig Latin for princess is incess-pray.
Andycay is how you say candy in Pig Latin.
No you cant use pig latin in Microsoft 2007
Pig Latin for Diaz is Ee-az-day.
Pig Latin for 'your name' is 'or-yay aim-nay'.
Pig Latin for Cammi is Ammi-Kay.
Pig Latin for Vega is Ay-ga-vay.
In Pig Latin, you would spell "Latoya" as "Atloya."
In pig latin, the word "boy" would be translated as "oybay."
In Pig Latin, the word "Tyler" would be transformed to "Ylertay".
In Pig Latin, "Madison" would be spelled as "Adisonmay".