Wish you the same = Te deséo lo mismo.
but the most common is: Igualmente
Wishing you a blessed Thanksgiving in Spanish would be:
Le deseo un día de acción de gracias lleno de bendiciones.
"queremos desiarte"
No. The "for" is wrong. "The Blessing of" is better.
Wishing one a "blessed" night if the New Moon !!
Desear bien = to wish well; deseando bien = wishing well pozo de los deseos = a wishing-well.
Quisiera estar contigo
Deseandote suerte
bienaventurado
Me bendicen.
Of course not! Thanksgiving was made when colonists were helped by Native Americans.
Que tenga / tengan / tengas / tengáis un buen día de acción de gracias.November 24,2011 is Thanksgiving this year.HAPPY THANKSGIVING!
I hope you have a blessed day in spanish is: Ojala que tienes una dia bendita. To have a blessed day is: tener una dia bendita
Los deseos is wishes in Spanish.
Bendito, confiar y creer/Blessed,Trust & Believed.