Erin go brea. "Ireland for ever". Not particularly used in Ireland. Try "Erin go deo" instead.
Erin is an Irish name. It has no meaning in Japanese. But you can spell it in Japanese writing as エリン
The name Erynn is an alternate spelling of the name Eryn or Erin which is of Irish origin meaning 'Ireland'.
Who ever answered before me is a f*king retard. Erin Is not a Japanese name, but I have done some research (My name is Erinn) And it can translate to 'Blessing genius' HOWEVER, The name is not Japanese, It is Gaelic. (Irish) It is a poetic name for Ireland and can also mean Peace. how to write Erin in Japanese? エリン That's how. The first character is E, the second Ri and the last N. I hope I helped better then the last Stupid.
Erin go braugh is an English respelling of Éirinn go brách which is usually translated as 'Ireland forever!'
Both. The original phrase in Irish isÃ‰irinn go brÃ¡chFor English speakers this was respelledErin go bragh or Erin go braugh.
As in "Erin go Braugh"? That is a phonetic English spelling of "Éirinn go brách" which literally means "Ireland until Judgment Day" or "Ireland forever". Braugh is not a Gaelic spelling.
the real way is
Erin Go Braugh - Ireland Forever.
erin go Braugh
Ireland forever.More usually spelled "Erin go bragh" or "Erin go braugh" it is a phoneticEnglish approximation of the Irish Gaelic "Ã‰irinn go brÃ¡ch".Ã‰ire is a more standard spelling of Ã‰irinn.See the wikipedia: Erin go bragh
well Erin go braugh means "Ireland Forever" but i have seen people spell braugh differently such at brah or brauhsorry if this doesn't help you =[Another AnswerThe original Irish (Gaelic) is Ã‰irinn go brÃ¡ch.
"Ireland forever" The proper Irish Gaelic is Éirinn go brách.
there is no reply - this is not a real greeting - its an American creation.
"Erin go Braugh" is not in Irish but an English phonetic spelling of the originalÃ‰irinn go brÃ¡ch [aerin guh braw]