It means "I love you so much". You would say that to your family to your best friend and even to your (new) girl- or boyfriend. But you would not say it to your (marriage) partner. For your partner you usually use the stronger version "Te amo".
Translation: I like/ love you so much
Te quiero muchisimo. You can't really use "bad" in the context of " a lot". If you literally translate "te quiero tan malo", it would come out as "I love you so evil."
It must be:¿Bailamos? Te quiero amor mío, te quiero --- Shall we dance? I love you my love, I love you.Amour is more French
Te quiero más.
i love you to death
Te Amo or Te quiero
Translation: I like you so much.
También le / les / lo / los / la / las / te / os quiero demasiado.
También le / les / lo / los / la / las / te / os quiero demasiado.
TKM = Te quiero mucho TQM = Te quiero mucho
Te quiero comer = I want you to eat.
Te quiero muchisimo. You can't really use "bad" in the context of " a lot". If you literally translate "te quiero tan malo", it would come out as "I love you so evil."
It must be:¿Bailamos? Te quiero amor mío, te quiero --- Shall we dance? I love you my love, I love you.Amour is more French
"Si te quiero" in English translates to "I love you."
te quiero
Girl, I love you too much and I'd like us to be able to (have a rest/trust each other) again.
"Dije te quiero" translates to "I said I love you" in English.
The translation for "te quiero hacel el amor" is I love you my love.